Jan. 22nd, 2007

currently the BEST. THING. EVAR.

So, not that this is going to mean anything to many people, but, during a recent "classic" j-rock/ visual kei binge, I rediscovered the amazingness that was Luna Sea. Which means rediscovering the amazingness of a certain Kawamura Ryuuichi. Long story short: ENGRISH LOVE BALLAD. SOOO ADORABLE. (And possibly sad. haven't read the rest of the lyrics that closely yet)

Old news, but I shoulda paid more attention when this song came out:


You are my only You are my treasure.
I'd give you my whole thing even if you don't want.
Love is my only Love is my treasure.
Please close to me more and don't leave me alone.

だけどキミは 僕の前では 上手に笑わない
やまない雨に 打たれても 消えやしない キミへのメロディ

いつまでも 離さない たとえ誰を傷つけても
いつまでも 側にいて この世界が壊れるまで

この歌は届かない たとえ喉を切り裂いても
キミだけを抱きしめて ひらかれた あふれるまま

キミよお願い もう一度僕だけを見つめて
二人はきっと夢を見てる 目を覚ませば また愛し合える

いつまでも 離さない たとえキミを傷つけても
いつまでも 側にいて この世界が壊れるまで

You are my only You are my treasure.
I'd give you my whole thing even if you don't want.
Love is my only Love is my treasure.
Please close to me more and don't leave me alone.
Please close to me more and don't leave me alone.


I am too lazy/ busy to translate all of it right now, but do pay attention to the English at the beginning and end.

The lyricist/composer, 吉田美智子, must be given extreme props. ^-^ Seriously.

SLIGHT EDIT: Almost Definitely sad love ballad. Is it terrible that the Engrish makes me happy?

Profile

tenbun_archive

November 2011

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios